Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Tysk-Bulgarsk - was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit...

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: TyskBulgarsk

Titel
was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit...
Tekst
Tilmeldt af haqsko
Sprog, der skal oversættes fra: Tysk

was ich an meine freunde schaetze ist ehrlichkeit mir gegenueber, aber auch die faehigkeit mich zu verstehen und zu moegen.dazu sollten es auch gespraechige leute sein, da ich langweiler nicht ausstehen kann
sonst will ich mit ihnen viel unternehmen koennen - wenn sie ueberall dabei sein koennten waer sehr toll
am ende wuerde ich es sehr schaetzen wenn sie nicht egoistisch oder untolerant gegenueber anderen leuten sein wuerden.und zuallerletzt waere es toll wenn sie mehr als eine sprache beherrschen wuerden

Titel
Това, което ценя в моите приятели, е честността...
Oversættelse
Bulgarsk

Oversat af nevena-77
Sproget, der skal oversættes til: Bulgarsk

Това, което ценя в моите приятели, е честността спрямо мене, но също така и умението да ме разбират и харесват. Освен това те трябва да са разговорливи, защото не мога да понасям скучни хора. Иначе искам да мога да предприемам много със тях - ако могат да са навсякъде с мен, би било страхотно. И на края- ще е добре, ако владеят повече от един език.
Senest valideret eller redigeret af ViaLuminosa - 15 Maj 2009 23:35





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

15 Maj 2009 17:00

nevena-77
Antal indlæg: 121
Сега видях, че съм пропуснала предпоследното изречение:

Също така високо бих оценил/а това, че не са егоисти и са толерантни спрямо останалите.