Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



30Prevođenje - Njemački-Rumunjski - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: NjemačkiTurskiAlbanskiBrazilski portugalskiRuskiPortugalskiRumunjski

Kategorija Svakodnevni život

Naslov
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Tekst
Poslao mda
Izvorni jezik: Njemački

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Primjedbe o prijevodu
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Naslov
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
Prevođenje
Rumunjski

Preveo MÃ¥ddie
Ciljni jezik: Rumunjski

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
Primjedbe o prijevodu
după versiunea portugheză
Posljednji potvrdio i uredio azitrad - 27 siječanj 2009 21:29





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

24 siječanj 2009 14:36

Freya
Broj poruka: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.