Cucumis - Gratis översättning online
. .



30Översättning - Tyska-Rumänska - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Aktuell statusÖversättning
Denna text är tillgänglig på följande språk: TyskaTurkiskaAlbanskaBrasiliansk portugisiskaRyskaPortugisiskaRumänska

Kategori Dagliga livet

Titel
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Text
Tillagd av mda
Källspråk: Tyska

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Anmärkningar avseende översättningen
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Titel
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
Översättning
Rumänska

Översatt av MÃ¥ddie
Språket som det ska översättas till: Rumänska

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
Anmärkningar avseende översättningen
după versiunea portugheză
Senast granskad eller redigerad av azitrad - 27 Januari 2009 21:29





Senaste inlägg

Författare
Inlägg

24 Januari 2009 14:36

Freya
Antal inlägg: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.