Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



30Traduzione - Tedesco-Rumeno - Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoTurcoAlbanesePortoghese brasilianoRussoPortogheseRumeno

Categoria Vita quotidiana

Titolo
Mein schatz ich liebe dich mehr als alles andere...
Testo
Aggiunto da mda
Lingua originale: Tedesco

schatz ich liebe dich mehr als alles andere auf dieser welt du bist mein leben ohne dich will ich nicht sein seitdem ich dich habe bin ich die glücklichste frau der welt ich will für immer mit dir zusammen bleiben und mit dir familie gründen denn du bist mein traummann
Note sulla traduzione
bei dem albanischen wäre es nett wenn es in tetavo(oder wie das geschrieben wird) übersezt wird!

Titolo
Iubitule, te iubesc mai mult decât ...
Traduzione
Rumeno

Tradotto da MÃ¥ddie
Lingua di destinazione: Rumeno

Iubitule, te iubesc mai mult decât orice pe lumea asta, tu eşti viaţa mea, nu vreau să trăiesc fără tine; de când eşti al meu, sunt cea mai fericită femeie din lume.
Vreau să rămân mereu împreună cu tine şi să avem o familie, pentru că eşti bărbatul visurilor mele.
Note sulla traduzione
după versiunea portugheză
Ultima convalida o modifica di azitrad - 27 Gennaio 2009 21:29





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

24 Gennaio 2009 14:36

Freya
Numero di messaggi: 1910
"să rămân alături de tine", dar sensul se păstrează.