Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Španjolski - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiŠpanjolskiTalijanski

Kategorija Pismo / E-mail - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Tekst
Poslao TuAmor
Izvorni jezik: Engleski

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Primjedbe o prijevodu
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Naslov
Te extraño tanto que me duele
Prevođenje
Španjolski

Preveo lilian canale
Ciljni jezik: Španjolski

Te extraño tanto que me duele. Que tú estés lejos me lastima cada día más. Estoy ansiosa para verte de nuevo, muy pronto, espero. Te quiero mucho. Abrazos y besos.
Posljednji potvrdio i uredio guilon - 11 lipanj 2008 02:53