Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - İngilizce-İspanyolca - I Miss You so Much that it hurts. You being far...

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: İngilizceİspanyolcaİtalyanca

Kategori Mektup / Elektronik posta - Aşk / Arkadaşlık

Başlık
I Miss You so Much that it hurts. You being far...
Metin
Öneri TuAmor
Kaynak dil: İngilizce

I Miss You so Much that it hurts. You being far Away hurts me more and More Each day. I cant Wait to see You again, very soon i Hope. Love You Lots, Hugs and Kisses!
Çeviriyle ilgili açıklamalar
this is a Letter i want to Email to My friend who i miss Very Much. I can't Live without her

Başlık
Te extraño tanto que me duele
Tercüme
İspanyolca

Çeviri lilian canale
Hedef dil: İspanyolca

Te extraño tanto que me duele. Que tú estés lejos me lastima cada día más. Estoy ansiosa para verte de nuevo, muy pronto, espero. Te quiero mucho. Abrazos y besos.
En son guilon tarafından onaylandı - 11 Haziran 2008 02:53