Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Francuski-Perzijski - amour éternel

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: FrancuskiEngleskiPerzijski

Kategorija Rečenica - Ljubav / Prijateljstvo

Naslov
amour éternel
Tekst
Poslao benus
Izvorni jezik: Francuski

amour éternel
je t'aime pour toujours
Primjedbe o prijevodu
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Naslov
عشق ابدی / برای همیشه دوستت دارم
Prevođenje
Perzijski

Preveo ghasemkiani
Ciljni jezik: Perzijski

عشق ابدی
برای همیشه دوستت دارم
Posljednji potvrdio i uredio salimworld - 25 svibanj 2011 22:10





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

10 travanj 2008 08:34

cucumis
Broj poruka: 3785
Merci ghasemkiani. Pourrais-tu éditer ta traduction car j'ai modifié le texte source.
J'ai supprimé le "ou"
Et j'ai ajouté un retour chariot à la place.
Comme ça, Benus pourra savoir exactement à quoi chaque traduction correspond.
Merci!

10 travanj 2008 08:55

ghasemkiani
Broj poruka: 175
J'ai édité la traduction. C'était juste ce que j'avais écrit dans le commentaire. Merci.

10 travanj 2008 10:32

benus
Broj poruka: 2
merci beaucoup ghasemkiani, c'est sympa, merci.

10 travanj 2008 10:43

benus
Broj poruka: 2
LE PREMIER EST AMOUR 2TERNEL ET LE SECOND EST JE T4AIME POR TOUJOURS C4EST CA?

10 travanj 2008 12:45

ghasemkiani
Broj poruka: 175
Oui, exactement.