Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



11תרגום - אנגלית-יוונית - Go With the Flow

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: אנגליתיוונית

קטגוריה שיר - חיי היומיום

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Go With the Flow
טקסט
נשלח על ידי Mattissimo
שפת המקור: אנגלית

I want something good to die for to make it beautiful to live. I want a new mistake: lose is more than hesitate.
הערות לגבי התרגום
Questa frase è stata estratta dalla canzone "Go With the Flow" dei Queens of the Stone Age.

שם
Ακολούθησε το ρεύμα
תרגום
יוונית

תורגם על ידי AspieBrain
שפת המטרה: יוונית

Θέλω να πεθάνω για κάτι καλό ώστε να γίνει όμορφη η ζωή μου. Θέλω ένα νέο λάθος: το να χάνεις είναι καλύτερο από το να κερδίζεις.
הערות לגבי התרגום
ρεύμα can also mean electrical cuurrent, or just current, or the flow of current. I used it here as the flow.
Last sentene translated as: to lose is better than to hesitate
אושר לאחרונה ע"י reggina - 18 יולי 2009 13:52





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 יולי 2009 21:05

lila86gr1998
מספר הודעות: 22
προτιμώ

13 יולי 2009 07:01

Katerina74
מספר הודעות: 5
Last sentence> I prefer to los than to hesitate.