Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - גרמנית-קרואטית - Aphorisme 48

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: גרמניתצרפתיתאיטלקיתאנגליתרוסיתספרדיתקרואטית

קטגוריה חיבור

שם
Aphorisme 48
טקסט
נשלח על ידי Minny
שפת המקור: גרמנית

Denke nicht an das,
was dir misslungen ist.
Das macht traurig.
Denke an das,
was dir gelungen ist,
das macht froh.
הערות לגבי התרגום
Britisch
Fransösisch aus Frankreich

שם
Denke nicht...
תרגום
קרואטית

תורגם על ידי simigala
שפת המטרה: קרואטית

Ne misli na ono Å¡to si propustio.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to si postigao.
To te čini srećnim.
אושר לאחרונה ע"י maki_sindja - 29 מאי 2011 22:07





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

9 מאי 2011 08:00

zciric
מספר הודעות: 91
Slova trebaju 'kapicu':
"Ne misli na to Å¡to ti nije uspjelo.
To te čini tužnim.
Misli na to Å¡to ti je uspjelo.
To te čini srećnim."

A i prijevod se malo razlikuje od originala... suština/bit je tu, više su u pitanju su nijanse...