Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



תרגום - טורקית-אנגלית - rüyada hayalet görmek

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: טורקיתאנגלית

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
rüyada hayalet görmek
טקסט
נשלח על ידי ilayda123
שפת המקור: טורקית

Kötü ise yorumlanmaz, görülen hayalet iyi ise talihli bir olaydır.

Rüyada hayalet görmek, korku ile yorumla nir. Rüyasinda korkunç bir hayaletle karsilastigini görmek, bir isi yapmaktan çekindiginize, hayaletle konusmak, düsündügünüz isi yaparsaniz onu basaracaginiza, hayaleti kaçarken kovaladiginizi görmek, elinize geçen bir firsati kaçirdiginiza isarettir.

שם
Seeing a ghost in one's dream
תרגום
אנגלית

תורגם על ידי kfeto
שפת המטרה: אנגלית

If the ghost which is seen is evil, the dream is not interpreted, if the ghost is benign, it is a fortunate event.

To see a ghost in one's dream is associated with fear. To see oneself confronted with a terrifying ghost signifies shying away from completing a task, to speak with the ghost is a sign you will succeed should you undertake the task, to see oneself chasing the fleeing ghost means you will miss an opportunity which was available to you.
אושר לאחרונה ע"י lilian canale - 27 נובמבר 2008 13:16





הודעה אחרונה

מחבר
הודעה

27 נובמבר 2008 12:36

merdogan
מספר הודעות: 3769
first line;
"the dream is not interpreted, if it is a ghost which is seen, it is a fortunate event "

27 נובמבר 2008 12:38

kfeto
מספר הודעות: 953
kotu ise, iyi ise?

27 נובמבר 2008 20:07

merdogan
מספר הודעות: 3769
the dream which is bad is not interpreted, if it is a ghost which is seen, it is a fortunate event "

27 נובמבר 2008 23:48

kfeto
מספר הודעות: 953
where is "the dream" written in the first sentence?

iyi ise?