Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Tedesco-Inglese - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: TedescoIngleseRumeno

Titolo
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Testo
Aggiunto da Amour
Lingua originale: Tedesco

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Note sulla traduzione
Ich danke schon mal im voraus :)

Titolo
headache
Traduzione
Inglese

Tradotto da jairhaas
Lingua di destinazione: Inglese

Hello my darling, what are you doing?
Are you feeling well?

I myself do not feel well, because I have a headache.
Ultima convalida o modifica di Lein - 20 Gennaio 2010 16:28





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

19 Gennaio 2010 14:06

jedi2000
Numero di messaggi: 110
"I myself do .." is rather heavy, what about "I do not feel well" or " I am not well"

19 Gennaio 2010 14:11

jairhaas
Numero di messaggi: 261
"Myself" is meant to stress the contrast between the darling and the speaker himself.