Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Inglese-Serbo - The sun’s graze on the skin is heartbreak....

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: IngleseSerboCroatoBosniacoMacedone

Categoria Letteratura - Cultura

Titolo
The sun’s graze on the skin is heartbreak....
Testo
Aggiunto da piapoe
Lingua originale: Inglese

The sun’s graze on the skin is heartbreak.
Note sulla traduzione
Complete paragraph for more context:
"Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."


Titolo
Sunčev dodir na koži je čemeran.
Traduzione
Serbo

Tradotto da zciric
Lingua di destinazione: Serbo

Sunčev dodir na koži je čemeran.
Ultima convalida o modifica di maki_sindja - 5 Aprile 2011 01:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

15 Marzo 2010 23:36

ficarica
Numero di messaggi: 3
opekotine od sunca su kao srcani udar

18 Aprile 2010 20:43

AleksandraZ
Numero di messaggi: 11
Umesto tuge mogla bi se staviti i PATNJA.