Cucumis - Serviço de tradução on-line gratuito
. .



Tradução - Inglês-Sérvio - The sun’s graze on the skin is heartbreak....

Estado atualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas : InglêsSérvioCroataBósnioMacedônio

Categoria Literatura - Cultura

Título
The sun’s graze on the skin is heartbreak....
Texto
Enviado por piapoe
Idioma de origem: Inglês

The sun’s graze on the skin is heartbreak.
Notas sobre a tradução
Complete paragraph for more context:
"Light creaks, whispers, sings. Voices reach, stretch on tiptoe, touch. A tangle with an unexpected memory makes hairs on forearms stand on end. Desire blows the mind. The sun’s graze on the skin is heartbreak. Joy is brushed in a green shadow. The naked eye sees momentarily into and through the stuff of things."


Título
Sunčev dodir na koži je čemeran.
Tradução
Sérvio

Traduzido por zciric
Idioma alvo: Sérvio

Sunčev dodir na koži je čemeran.
Último validado ou editado por maki_sindja - 5 Abril 2011 01:52





Últimas Mensagens

Autor
Mensagem

15 Março 2010 23:36

ficarica
Número de Mensagens: 3
opekotine od sunca su kao srcani udar

18 Abril 2010 20:43

AleksandraZ
Número de Mensagens: 11
Umesto tuge mogla bi se staviti i PATNJA.