Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Italiano-Portoghese brasiliano - Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ItalianoPortoghese brasiliano

Categoria Colloquiale - Amore / Amicizia

Questa richiesta di traduzione è "Solo significato".
Titolo
Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?
Testo
Aggiunto da babs79
Lingua originale: Italiano

Ciao come stai?
Come e' andata a lavoro?
Note sulla traduzione
Ho conosciuto un gruppo di brasiliani e mi piacerebbe almeno poterli salutare nella loro lingua.

Titolo
Oi, como você está? Como foi no trabalho?
Traduzione
Portoghese brasiliano

Tradotto da Diego_Kovags
Lingua di destinazione: Portoghese brasiliano

Oi, como você está?
Como foi no trabalho?
Ultima convalida o modifica di Angelus - 24 Settembre 2008 06:49





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

23 Settembre 2008 20:24

guilon
Numero di messaggi: 1549
Come e' andata a lavoro? quer dizer Como correu o trabalho? ou como foi no trabalho?

23 Settembre 2008 22:07

Diego_Kovags
Numero di messaggi: 515
Guilon eu discordo.
Nesse caso estamos usando o verbo "andare" e não o verbo "essere". Penso para dizer o que você quer dizer deveria ser algo como "come è stato il lavoro?"

23 Settembre 2008 22:14

guilon
Numero di messaggi: 1549
Diego, I think Come e' andata a lavoro? is a fixed expression in colloquial Italian meaning "How was work?"

Italian experts tell me if I am wrong, please.

CC: ali84 Xini

23 Settembre 2008 22:17

Xini
Numero di messaggi: 1655
Guilon is right.



(It shoud be "come è andata AL lavoro"

23 Settembre 2008 22:25

Diego_Kovags
Numero di messaggi: 515
Grazie Alessandro!
Allora cambierò la frase...

23 Settembre 2008 22:53

ali84
Numero di messaggi: 427
Guilon

24 Settembre 2008 14:09

babs79
Numero di messaggi: 2
Ops scusatemi !!
La frase avrebbe dovuto essere:
" Come e' andata aL lavoro?"
ma ho dimenticato la "L" !

Grazie

24 Settembre 2008 14:13

babs79
Numero di messaggi: 2
Guilon:

yep it is a colloquial expression...and sorry again if i spelled it incorretly !!