Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Italiensk-Portugisisk brasiliansk - Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: ItalienskPortugisisk brasiliansk

Kategori Hverdags - Kærlighed / Venskab

For denne oversættelse bedes om "kun betydning".
Titel
Ciao come stai? Come e' andata a lavoro?
Tekst
Tilmeldt af babs79
Sprog, der skal oversættes fra: Italiensk

Ciao come stai?
Come e' andata a lavoro?
Bemærkninger til oversættelsen
Ho conosciuto un gruppo di brasiliani e mi piacerebbe almeno poterli salutare nella loro lingua.

Titel
Oi, como você está? Como foi no trabalho?
Oversættelse
Portugisisk brasiliansk

Oversat af Diego_Kovags
Sproget, der skal oversættes til: Portugisisk brasiliansk

Oi, como você está?
Como foi no trabalho?
Senest valideret eller redigeret af Angelus - 24 September 2008 06:49





Sidste indlæg

Forfatter
Indlæg

23 September 2008 20:24

guilon
Antal indlæg: 1549
Come e' andata a lavoro? quer dizer Como correu o trabalho? ou como foi no trabalho?

23 September 2008 22:07

Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Guilon eu discordo.
Nesse caso estamos usando o verbo "andare" e não o verbo "essere". Penso para dizer o que você quer dizer deveria ser algo como "come è stato il lavoro?"

23 September 2008 22:14

guilon
Antal indlæg: 1549
Diego, I think Come e' andata a lavoro? is a fixed expression in colloquial Italian meaning "How was work?"

Italian experts tell me if I am wrong, please.

CC: ali84 Xini

23 September 2008 22:17

Xini
Antal indlæg: 1655
Guilon is right.



(It shoud be "come è andata AL lavoro"

23 September 2008 22:25

Diego_Kovags
Antal indlæg: 515
Grazie Alessandro!
Allora cambierò la frase...

23 September 2008 22:53

ali84
Antal indlæg: 427
Guilon

24 September 2008 14:09

babs79
Antal indlæg: 2
Ops scusatemi !!
La frase avrebbe dovuto essere:
" Come e' andata aL lavoro?"
ma ho dimenticato la "L" !

Grazie

24 September 2008 14:13

babs79
Antal indlæg: 2
Guilon:

yep it is a colloquial expression...and sorry again if i spelled it incorretly !!