Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Turka - Felipe

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaČinaTurkaAngla

Kategorio Babili

Titolo
Felipe
Teksto
Submetigx per Felipe Buda
Font-lingvo: Brazil-portugala

Felipe
Rimarkoj pri la traduko
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Titolo
Ferid
Traduko
Turka

Tradukita per Lethee
Cel-lingvo: Turka

Ferid
Rimarkoj pri la traduko
It means horse lover in english.In turkish, it means At sever in turkish.however there is no need to translate it like At sever.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Laste validigita aŭ redaktita de pias - 19 Decembro 2010 17:40





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

10 Marto 2007 01:13

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Strange translation,I hope it is not due to ketamine effects, but rather by heedlessness!

10 Marto 2007 01:23

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Lethee, yes it means "horse lover", but the first names aren't really translatable, and in Turkey there must be a "filip" or "felip" or smthg like that.