Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Turkki - Felipe

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliKiinaTurkkiEnglanti

Kategoria Chatti

Otsikko
Felipe
Teksti
Lähettäjä Felipe Buda
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

Felipe
Huomioita käännöksestä
<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

Otsikko
Ferid
Käännös
Turkki

Kääntäjä Lethee
Kohdekieli: Turkki

Ferid
Huomioita käännöksestä
It means horse lover in english.In turkish, it means At sever in turkish.however there is no need to translate it like At sever.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut pias - 19 Joulukuu 2010 17:40





Viimeinen viesti

Kirjoittaja
Lähetä

10 Maaliskuu 2007 01:13

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Strange translation,I hope it is not due to ketamine effects, but rather by heedlessness!

10 Maaliskuu 2007 01:23

Francky5591
Viestien lukumäärä: 12396
Lethee, yes it means "horse lover", but the first names aren't really translatable, and in Turkey there must be a "filip" or "felip" or smthg like that.