Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Hispana - Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaGreka

Titolo
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Teksto
Submetigx per mariastam1963
Font-lingvo: Greka Tradukita per kafetzou

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Rimarkoj pri la traduko
Thank you User10 for correcting my Greek.

Averto, ĉi tiu traduko ankoraŭ ne estas taksita de spertulo, ĝi eble estas malkorekta!
Titolo
Los pacientes, pueden enderezar al hombre de la montaña. Hombres pacientes de la montaña...
Traduko
Hispana

Tradukita per nacho777
Cel-lingvo: Hispana

Los pacientes, pueden enderezar al hombre de la montaña.
Rimarkoj pri la traduko
Los hombres de las montañas son personas duras por eso presupone que el hombre paciente pueda doblegarlo...
19 Julio 2015 15:26