Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Graikų-Ispanų - Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: TurkųGraikų

Pavadinimas
Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον άνδρα υγιή.
Tekstas
Pateikta mariastam1963
Originalo kalba: Graikų Išvertė kafetzou

"Ο άνδρας του βουνού αρρωσταίνει τον υγιή"
Pastabos apie vertimą
Thank you User10 for correcting my Greek.

Dėmesio, šio vertimo dar neperžiūrėjo ir nepatvirtino ekspertas, taigi, vertimas gali būti klaidingas!
Pavadinimas
Los pacientes, pueden enderezar al hombre de la montaña. Hombres pacientes de la montaña...
Vertimas
Ispanų

Išvertė nacho777
Kalba, į kurią verčiama: Ispanų

Los pacientes, pueden enderezar al hombre de la montaña.
Pastabos apie vertimą
Los hombres de las montañas son personas duras por eso presupone que el hombre paciente pueda doblegarlo...
19 liepa 2015 15:26