Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Hispana - Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBrazil-portugalaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
Teksto
Submetigx per Argemekanik
Font-lingvo: Turka

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,

Titolo
Agradecemos su interés en nuestra empresa. ..
Traduko
Hispana

Tradukita per ArenaL5
Cel-lingvo: Hispana

Agradecemos su interés en nuestra empresa. Preferimos intercambiar correspondencia en inglés. Sin embargo, si no existe otra alternativa, podemos continuar en español.
Si nos resume los detalles de su proyecto, podemos hacerle una oferta.

Atentamente,
Rimarkoj pri la traduko
Traduje "resume" a partit del inglés "mention" (menciona) y del portugués "expor brevemente" (expone brevemente)
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 26 Januaro 2013 21:29