Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Turks-Spaans - Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: TurksBraziliaans PortugeesSpaans

Categorie Brief/E-Mail - Bedrijf/Banen

Titel
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
Tekst
Opgestuurd door Argemekanik
Uitgangs-taal: Turks

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
Details voor de vertaling
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,

Titel
Agradecemos su interés en nuestra empresa. ..
Vertaling
Spaans

Vertaald door ArenaL5
Doel-taal: Spaans

Agradecemos su interés en nuestra empresa. Preferimos intercambiar correspondencia en inglés. Sin embargo, si no existe otra alternativa, podemos continuar en español.
Si nos resume los detalles de su proyecto, podemos hacerle una oferta.

Atentamente,
Details voor de vertaling
Traduje "resume" a partit del inglés "mention" (menciona) y del portugués "expor brevemente" (expone brevemente)
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 26 januari 2013 21:29