Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Turka - Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaBrazil-portugalaHispana

Kategorio Letero / Retpoŝto - Komerco / Postenoj

Titolo
Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür...
Teksto tradukenda
Submetigx per Argemekanik
Font-lingvo: Turka

Firmamıza göstermiş olduğunuz ilgiye teşekkür ederiz. Yazışmalarımızı İngilizce yapmayı tercih ederiz. Ancak başka seçeneğimiz yoksa İspanyolca olarak da devam edebiliriz.
Proje detaylarınızı kısaca anlatırsanız size bir fiyat teklifi sunabiliriz.

Saygılarımızla,
Rimarkoj pri la traduko
Bridge by Mesud2991: We thank you for your interest in our company. We prefer to exchange correspondence in English. However, if we have no other choice, we can also continue in Spanish.
If you mention about the project details of yours, we can make a price offer.

Best regards,
Laste redaktita de Mesud2991 - 27 Aŭgusto 2012 19:01





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

30 Aprilo 2012 04:14

Zhadish
Nombro da afiŝoj: 4
Muchas gracias por su interés en nuestra compañía.
Preferiríamos seguir comunicándonos en inglés. Sin embargo, si no hay elección podríamos hacerlo en español. Descríbanos brevemente los detalles del proyecto para proporcionarle un precio.

Atentamente

11 Julio 2012 06:23

Lev van Pelt
Nombro da afiŝoj: 313
Hola, Zhadish,
Si ésta es tu traducción, y estás segura de ella, puedes hacerla de manera formal. Así le llegará un aviso al solicitante.
Un saludo cordial.
Lev van Pelt