Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Italia-Persa lingvo - Vivo per te e di te.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: ItaliaAnglaPersa lingvo

Kategorio Pensoj - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Vivo per te e di te.
Teksto
Submetigx per alexfatt
Font-lingvo: Italia

Vivo per te e di te.

Titolo
من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
Traduko
Persa lingvo

Tradukita per salimworld
Cel-lingvo: Persa lingvo

من برای تو زندگی می کنم و با تو زنده ام.
Laste validigita aŭ redaktita de salimworld - 6 Januaro 2012 18:38





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

6 Januaro 2012 18:19

salimworld
Nombro da afiŝoj: 248
Does "I live from you" here means that I receive my life from you? Or maybe something else?


6 Januaro 2012 18:22

alexfatt
Nombro da afiŝoj: 1538
Have a look at the discussion here, Salim