Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Greka - να χαμογελάς

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaIrlandaSerba

Titolo
να χαμογελάς
Teksto tradukenda
Submetigx per LATER
Font-lingvo: Greka

να χαμογελάς
Laste redaktita de Francky5591 - 4 Marto 2010 09:46





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Januaro 2010 17:18

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
LATER,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ



28 Januaro 2010 17:32

LATER
Nombro da afiŝoj: 1
να χαμογελάς

30 Januaro 2010 14:43

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi User10, is this acceptable according to our rules?

CC: User10

30 Januaro 2010 15:51

User10
Nombro da afiŝoj: 1173
Hi Lilian

It's subjunctive. "You (should) smile" you-2nd singular. (Suggesting/urging someone to smile)


16 Marto 2010 21:47

mataakia
Nombro da afiŝoj: 8
Hi,
να χαμογελάς means "you ll laugh" (when somebody is going to say some joke)