Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Originalan tekst - Grčki - να χαμογελάς

Trenutni statusOriginalan tekst
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: GrčkiEngleskiIrskiSrpski

Naslov
να χαμογελάς
Tekst kojeg treba prevesti
Poslao LATER
Izvorni jezik: Grčki

να χαμογελάς
Posljednji uredio Francky5591 - 4 ožujak 2010 09:46





Najnovije poruke

Autor/ica
Poruka

28 siječanj 2010 17:18

lilian canale
Broj poruka: 14972
LATER,

Το Cucumis.org δεν δέχεται πλέον κείμενα γραμμένα με ΚΕΦΑΛΑΙΑ. Για να γίνει αποδεκτή η αίτηση σας παρακαλώ πατήστε "Τροποποίηση" και γράψτε το κείμενο σας με πεζά γράμματα. Διαφορετικά η αίτηση θα αποσυρθεί.
Ευχαριστώ



28 siječanj 2010 17:32

LATER
Broj poruka: 1
να χαμογελάς

30 siječanj 2010 14:43

lilian canale
Broj poruka: 14972
Hi User10, is this acceptable according to our rules?

CC: User10

30 siječanj 2010 15:51

User10
Broj poruka: 1173
Hi Lilian

It's subjunctive. "You (should) smile" you-2nd singular. (Suggesting/urging someone to smile)


16 ožujak 2010 21:47

mataakia
Broj poruka: 8
Hi,
να χαμογελάς means "you ll laugh" (when somebody is going to say some joke)