Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Germana-Rumana - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GermanaAnglaRumana

Titolo
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Teksto
Submetigx per Amour
Font-lingvo: Germana

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Rimarkoj pri la traduko
Ich danke schon mal im voraus :)

Titolo
Bună, iubirea mea, ce faci?
Traduko
Rumana

Tradukita per iepurica
Cel-lingvo: Rumana

Bună, iubirea mea, ce faci?
Cum îţi este?

Mie nu îmi este bine, din cauză că mă doare capul.
Rimarkoj pri la traduko
”Mein Schatz” se traduce de fapt prin „comoara mea" şi este un apelativ foarte popular la nemţi- Am înlocuit cu „iubirea mea”, pentru că mi se pare mai românesc aşa.
Laste validigita aŭ redaktita de azitrad - 24 Januaro 2010 18:17