Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - ألماني-روماني - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: ألمانيانجليزيروماني

عنوان
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
نص
إقترحت من طرف Amour
لغة مصدر: ألماني

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
ملاحظات حول الترجمة
Ich danke schon mal im voraus :)

عنوان
Bună, iubirea mea, ce faci?
ترجمة
روماني

ترجمت من طرف iepurica
لغة الهدف: روماني

Bună, iubirea mea, ce faci?
Cum îţi este?

Mie nu îmi este bine, din cauză că mă doare capul.
ملاحظات حول الترجمة
”Mein Schatz” se traduce de fapt prin „comoara mea" şi este un apelativ foarte popular la nemţi- Am înlocuit cu „iubirea mea”, pentru că mi se pare mai românesc aşa.
آخر تصديق أو تحرير من طرف azitrad - 24 كانون الثاني 2010 18:17