Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Allemand-Roumain - Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AllemandAnglaisRoumain

Titre
Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Texte
Proposé par Amour
Langue de départ: Allemand

Hallo mein Schatz, was machst du?
Geht es dir gut?

Mir geht es nicht gut, weil mir mein Kopf weh macht.
Commentaires pour la traduction
Ich danke schon mal im voraus :)

Titre
Bună, iubirea mea, ce faci?
Traduction
Roumain

Traduit par iepurica
Langue d'arrivée: Roumain

Bună, iubirea mea, ce faci?
Cum îţi este?

Mie nu îmi este bine, din cauză că mă doare capul.
Commentaires pour la traduction
”Mein Schatz” se traduce de fapt prin „comoara mea" şi este un apelativ foarte popular la nemţi- Am înlocuit cu „iubirea mea”, pentru că mi se pare mai românesc aşa.
Dernière édition ou validation par azitrad - 24 Janvier 2010 18:17