Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Originala teksto - Hispana - hola como estas? ya casi entiendo lo ...

Nuna statoOriginala teksto
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: HispanaTurka

Kategorio Babili - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
hola como estas? ya casi entiendo lo ...
Teksto tradukenda
Submetigx per yasmenn
Font-lingvo: Hispana

hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes
Laste redaktita de yasmenn - 15 Novembro 2009 16:33





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Novembro 2009 10:18

gamine
Nombro da afiŝoj: 4611
Caps.

14 Novembro 2009 12:30

Francky5591
Nombro da afiŝoj: 12396
Thanks Lene!

Merhaba yazsmenn

Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.


Teşekkürler

Saygılarımızla,


15 Novembro 2009 12:16

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi Turkish experts
Could any of you ask the requester to check the source. The last line lacks a verb at the end (it could be: "escribes/has escrito" or "dices/has dicho"

CC: cheesecake 44hazal44 handyy

15 Novembro 2009 12:54

cheesecake
Nombro da afiŝoj: 980
Merhaba yasmenn,

Talep etmiş olduğun metnin son cümlesi yarım kalmış, onu yeniden kontrol edip tamamlayabilir misin? "escribes/has escrito" veya "dices/has dicho" şeklinde bitiyor olabilir, ancak çevirinin doğru yapılması için orjinal İspanyolca metnin tam olarak verilmesi gerekiyor. "Düzenle" tuşuna basarak metni tamamlayabilirsin.