Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Original tekst - Spansk - hola como estas? ya casi entiendo lo ...

Nåværende statusOriginal tekst
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: SpanskTyrkisk

Kategori Chat - Kjærlighet / Vennskap

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
hola como estas? ya casi entiendo lo ...
Tekst som skal oversettes
Skrevet av yasmenn
Kildespråk: Spansk

hola como estas? ya casi entiendo lo que me escribes
Sist redigert av yasmenn - 15 November 2009 16:33





Siste Innlegg

Av
Innlegg

14 November 2009 10:18

gamine
Antall Innlegg: 4611
Caps.

14 November 2009 12:30

Francky5591
Antall Innlegg: 12396
Thanks Lene!

Merhaba yazsmenn

Cucumis.org artık büyük harflerle yazılmış olan metinleri kabul etmiyor.
Talebinizin kabul edilmesi için, lütfen ''Düzenle''ye tıklayınız ve metninizi küçük harflerle yazınız. Aksi halde kaldırılacaktır.


Teşekkürler

Saygılarımızla,


15 November 2009 12:16

lilian canale
Antall Innlegg: 14972
Hi Turkish experts
Could any of you ask the requester to check the source. The last line lacks a verb at the end (it could be: "escribes/has escrito" or "dices/has dicho"

CC: cheesecake 44hazal44 handyy

15 November 2009 12:54

cheesecake
Antall Innlegg: 980
Merhaba yasmenn,

Talep etmiş olduğun metnin son cümlesi yarım kalmış, onu yeniden kontrol edip tamamlayabilir misin? "escribes/has escrito" veya "dices/has dicho" şeklinde bitiyor olabilir, ancak çevirinin doğru yapılması için orjinal İspanyolca metnin tam olarak verilmesi gerekiyor. "Düzenle" tuşuna basarak metni tamamlayabilirsin.