Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Greka-Angla - lene pws ta panta exoyn ena ...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: GrekaAnglaČina

Kategorio Taga vivo - Taga vivo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
lene pws ta panta exoyn ena ...
Teksto
Submetigx per sallyjiaqi
Font-lingvo: Greka

lene pws ta panta exoyn ena telos.......arage poio kai pote tha einai to telos gia thn adikia kai ton f8ono
Rimarkoj pri la traduko
i don know dat means

Titolo
they say that everything has an...
Traduko
Angla

Tradukita per andromache
Cel-lingvo: Angla

they say that everything has an end...I wonder what and when will be the end of injustice and envy.
Rimarkoj pri la traduko
'arage' translated as 'I wonder'.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Majo 2009 23:51





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

15 Majo 2009 22:33

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Last word is φθόνος, envy and not φόνος, murder.

15 Majo 2009 22:46

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Thanks Irini

So, if there was only that to correct I'll accept the translation

CC: irini

15 Majo 2009 23:49

irini
Nombro da afiŝoj: 849
Yep, the rest's just fine

16 Majo 2009 18:36

andromache
Nombro da afiŝoj: 12
Thanks for catching that error! :-)