Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Germana - Native language

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaTurkaGermanaItaliaArabaRusaHebreaSvedaJapanaRumanaFrancaKatalunaAnglaBulgaraČina simpligita GrekaEsperantoHindaSerbaVjetnamaPolaDanaAlbanaČeĥaFinnaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansaKroata
Petitaj tradukoj: IrlandaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
Native language
Teksto
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Angla

«%l» is my <b>native language</b> or <b>a language I can speak fluently</b>. I'm aware that the person who asked for this translation, wishes it is of <b>high quality</b> and <b>done by a fluent speaker</b>.

Titolo
Muttersprache
Traduko
Germana

Tradukita per Rumo
Cel-lingvo: Germana

»%l« ist meine <b>Muttersprache</b> oder <b>eine Sprache, die ich flüssig spreche</b>. Mir ist bewusst, dass derjenige, der um diese Übersetzung gebeten hat, wünscht, dass sie von <b>hoher Qualität</b> ist und von einem diese Sprache <b>fließend Sprechenden gemacht wird</b>.
5 Februaro 2006 20:56