Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Kurda - akıcı bir şekilde

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaHispanaNederlandaBrazil-portugalaPortugalaTurkaGermanaItaliaArabaRusaHebreaSvedaJapanaRumanaFrancaKatalunaAnglaBulgaraČina simpligita GrekaEsperantoHindaSerbaVjetnamaPolaDanaAlbanaČeĥaFinnaNorvegaKoreaPersa lingvoSlovakaAfrikansaKroata
Petitaj tradukoj: IrlandaKurda

Kategorio Klarigoj - Komputiloj / Interreto

Titolo
akıcı bir şekilde
Traduko
Turka-Kurda
Submetigx per cucumis
Font-lingvo: Turka

«%l» benim <b>ana dillim </b>veya <b>akıcı bir şekilde konuşabildiğim bir dil </b>. Bu çeviriyi isteyen kişi, tercümenin <b> kaliteli</b> ve <b> akıcı bir şekilde konuşabilen kişi tarafından yapılmasını istediğini anlıyorum</b>.
20 Oktobro 2010 17:35