Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Angla-Turka - He thanks the two people at the long table that...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: AnglaTurka

Kategorio Esprimo

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
He thanks the two people at the long table that...
Teksto
Submetigx per yasemremin
Font-lingvo: Angla

He thanks the two people at the long table that had read and enjoyed his book, but struggles to silence a third awesome from his mouth before it escapes.

Titolo
Kitabını okuyup beğenen...
Traduko
Turka

Tradukita per mysteriousxx
Cel-lingvo: Turka

Kitabını okuyup beğenen, uzun masadaki iki kişiye teşekkür eder, ama o ağzından kaçmadan önce üçüncü bir korku verici sessizlik sağlamaya çalışır.
Laste validigita aŭ redaktita de FIGEN KIRCI - 28 Oktobro 2008 11:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

7 Oktobro 2008 19:06

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
okuyup hoşlanan ===> okumuş ve hoşlanmış

21 Oktobro 2008 00:04

FIGEN KIRCI
Nombro da afiŝoj: 2543
değiştirdim, böylesi daha doğru olmaz mı?

CC: merdogan