Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Brazil-portugala-Franca - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: Brazil-portugalaHispanaFrancaItaliaSveda

Kategorio Letero / Retpoŝto - Amo / Amikeco

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
Teksto
Submetigx per Juma
Font-lingvo: Brazil-portugala

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

Titolo
Interdiction
Traduko
Franca

Tradukita per guilon
Cel-lingvo: Franca

1)Il est interdit de tenir rigueur...
2)Excuse-moi, s'il te plaît.
3)Pardonne-moi, s'il te plaît.
4)Moi, je t'aime
Rimarkoj pri la traduko
je ne savais pas quelle phrase utiliser :
-tenir rigueur
-en vouloir
-garder de la rancune
parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet
Laste validigita aŭ redaktita de Francky5591 - 11 Julio 2008 09:30