Cucumis - Nemokama vertimo internete paslauga
. .



Vertimas - Portugalų (Brazilija)-Prancūzų - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

Esamas statusasVertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas: Portugalų (Brazilija)IspanųPrancūzųItalųŠvedų

Kategorija Laiškas / Elektroninis paštas - Meilė / Draugystė

Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
Tekstas
Pateikta Juma
Originalo kalba: Portugalų (Brazilija)

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

Pavadinimas
Interdiction
Vertimas
Prancūzų

Išvertė guilon
Kalba, į kurią verčiama: Prancūzų

1)Il est interdit de tenir rigueur...
2)Excuse-moi, s'il te plaît.
3)Pardonne-moi, s'il te plaît.
4)Moi, je t'aime
Pastabos apie vertimą
je ne savais pas quelle phrase utiliser :
-tenir rigueur
-en vouloir
-garder de la rancune
parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet
Validated by Francky5591 - 11 liepa 2008 09:30