Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Brasilianportugali-Ranska - 1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: BrasilianportugaliEspanjaRanskaItaliaRuotsi

Kategoria Kirje / Sähköposti - Rakkaus / Ystävyys

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
1)É proibido guardar rancores... 2)Me desculpe...
Teksti
Lähettäjä Juma
Alkuperäinen kieli: Brasilianportugali

1)É proibido guardar rancores...
2)Me desculpe por favor.
3)Me perdoe por favor.
4)Eu te amo.

Otsikko
Interdiction
Käännös
Ranska

Kääntäjä guilon
Kohdekieli: Ranska

1)Il est interdit de tenir rigueur...
2)Excuse-moi, s'il te plaît.
3)Pardonne-moi, s'il te plaît.
4)Moi, je t'aime
Huomioita käännöksestä
je ne savais pas quelle phrase utiliser :
-tenir rigueur
-en vouloir
-garder de la rancune
parce que ces phrases me semblent incomplètes sans objet
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 11 Heinäkuu 2008 09:30