Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Angla - Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaAnglaSvedaEstona

Kategorio Libera skribado

Ĉi tiu tradukpeto estas "nur por signifo".
Titolo
Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani...
Teksto
Submetigx per kaisukalla
Font-lingvo: Turka

Su an seni ne kadar özledigimi ve yanimda olmani istedgmi sen bile tahmin edemezsin.

Titolo
You can't imagine how much I miss you..
Traduko
Angla

Tradukita per turkishmiss
Cel-lingvo: Angla

You can't imagine how much I miss you and how much I would like you to be beside me now
Laste validigita aŭ redaktita de dramati - 5 Aprilo 2008 22:39





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

5 Aprilo 2008 20:28

svaroga
Nombro da afiŝoj: 2
En başa "even" sözcüğü eklenmeli.

5 Aprilo 2008 21:24

merdogan
Nombro da afiŝoj: 3769
yes .