Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Turka-Germana - Kalbine inen acı gülmekle geçer...

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: TurkaFrancaItaliaGermanaAnglaHispana

Kategorio Frazo

Titolo
Kalbine inen acı gülmekle geçer...
Teksto
Submetigx per Mesture
Font-lingvo: Turka

Kalbine inen acı gülmekle geçer...

Titolo
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Traduko
Germana

Tradukita per Rodrigues
Cel-lingvo: Germana

Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber...
Rimarkoj pri la traduko
better translated, I think.
Laste validigita aŭ redaktita de iamfromaustria - 30 Marto 2008 20:16





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

28 Marto 2008 18:07

tysktolk.eu
Nombro da afiŝoj: 20
"passer" plutôt pris sans le sens de "vorbeigehen, vorübergehen" ici:
Der Schmerz, der dein Herz betrübt, geht lachend vorüber.