Cucumis - Senkotiza tradukservo interrete
. .



Traduko - Litova-Angla - bussines introduction work

Nuna statoTraduko
Tiu teksto haveblas en la sekvaj lingvoj: LitovaAngla

Kategorio Literaturo - Scienco

Titolo
bussines introduction work
Teksto
Submetigx per bl0nde_uk
Font-lingvo: Litova

Jeigu dirbsi per daug valandu tuomet negalesi praleisti daugiau laiko su savo seima. Turetum pasikalbeti su savo vyrmos direktorium, ar bosu kad tau sumazintu darbo valandas.

Titolo
business introduction work
Traduko
Angla

Tradukita per ollka
Cel-lingvo: Angla

If you work too many hours, you will not be able to spend much time with your family. You should talk to the director of your company, or your boss, to have your working hours cut.
Laste validigita aŭ redaktita de lilian canale - 15 Aprilo 2008 16:35





Lasta Afiŝo

Aŭtoro
Afiŝo

14 Aprilo 2008 05:55

lilian canale
Nombro da afiŝoj: 14972
Hi ollka,

"...you will not be able to spend more time with your family."
Instead of 'more time', maybe it could be "much time" or "enough time".

What do you think?


14 Aprilo 2008 08:44

ollka
Nombro da afiŝoj: 149
One of those cases where I kept close to text at the cost of English fluency. Correcting it as we speak.