Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Lituanien-Anglais - bussines introduction work

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: LituanienAnglais

Catégorie Littérature - Science

Titre
bussines introduction work
Texte
Proposé par bl0nde_uk
Langue de départ: Lituanien

Jeigu dirbsi per daug valandu tuomet negalesi praleisti daugiau laiko su savo seima. Turetum pasikalbeti su savo vyrmos direktorium, ar bosu kad tau sumazintu darbo valandas.

Titre
business introduction work
Traduction
Anglais

Traduit par ollka
Langue d'arrivée: Anglais

If you work too many hours, you will not be able to spend much time with your family. You should talk to the director of your company, or your boss, to have your working hours cut.
Dernière édition ou validation par lilian canale - 15 Avril 2008 16:35





Derniers messages

Auteur
Message

14 Avril 2008 05:55

lilian canale
Nombre de messages: 14972
Hi ollka,

"...you will not be able to spend more time with your family."
Instead of 'more time', maybe it could be "much time" or "enough time".

What do you think?


14 Avril 2008 08:44

ollka
Nombre de messages: 149
One of those cases where I kept close to text at the cost of English fluency. Correcting it as we speak.