Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Français-Italien - Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: FrançaisAllemandAnglaisNéerlandaisItalien

Catégorie Ecriture libre - Vie quotidienne

Titre
Contact Appuyer et parler SANS relâcher le...
Texte
Proposé par Witchy
Langue de départ: Français

Contact gardien de nuit.
Appuyer et parler SANS relâcher le bouton.

La traduction doit refléter IMPERATIVEMENT le fait qu'il ne faut pas relâcher le bouton pour parler.
Commentaires pour la traduction
J'ai fait exprès de mettre un commentaire dans la traduction afin que ce commentaire soit traduit pour aider aux traductions vers les autres langues.

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.

Titre
Contatto guardie notturne - Non rilasciare il pulsante
Traduction
Italien

Traduit par nava91
Langue d'arrivée: Italien

Contatto guardia notturna.
Premi e parla SENZA rilasciare il pulsante.

La traduzione deve spiegare IMPERATIVAMENTE che non bisogna rilasciare il pulsante per parlare.
Commentaires pour la traduction
Witchy, come ti sembra "Premi e MANTIENI PREMUTO il pulsante per parlare"?

I insert a comment in the translation field (it must be translated), so it can help to translate to other language.
Dernière édition ou validation par Witchy - 12 Mai 2007 18:56





Derniers messages

Auteur
Message

12 Mai 2007 18:56

Witchy
Nombre de messages: 477
Va benissimo così.

Si vede che ho sbagliato chiedendo la traduzione in italiano. L'avevo già fatta.

Accetto la tua traduzione.