Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Hongrois - A discussion on the translation

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisPortugaisRusseEspagnolChinois simplifiéAllemandPolonaisRoumainTurcSuédoisItalienFinnoisCroateGrecTchèqueDanoisCatalanSerbeChinois traditionnelBulgarePortuguais brésilienUkrainienNéerlandaisArabeEsperantoHongroisJaponaisFrançaisLituanienBosnienHébreuAlbanaisNorvégienEstonienCoréenLatinSlovaqueLettonKlingonIslandaisFarsi-PersanIndonésienGéorgienIrlandaisAfrikaansMalaisThaïHindiVietnamienAzéri
Traductions demandées: Nepalais

Titre
A discussion on the translation
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titre
Vita a forditàsrol
Traduction
Hongrois

Traduit par evahongrie
Langue d'arrivée: Hongrois

Egy vita van erröl a forditàsrol legyen szives olvassa el, mielött elbiràlnà.
Dernière édition ou validation par evahongrie - 12 Avril 2007 13:36