Cucumis - Besplatan online poslužitelj za prevođenje
. .



Prevođenje - Engleski-Mađarski - A discussion on the translation

Trenutni statusPrevođenje
Ovaj tekst je dostupan u sljedećim jezicima: EngleskiPortugalskiRuskiŠpanjolskiPojednostavljeni kineskiNjemačkiPoljskiRumunjskiTurskiŠvedskiTalijanskiFinskiHrvatskiGrčkiČeškiDanskiKatalanskiSrpskiKineskiBugarskiBrazilski portugalskiUkrajinskiNizozemskiArapskiEsperantoMađarskiJapanskiFrancuskiLitavskiBosanskiHebrejskiAlbanskiNorveškiEstonskiKorejskiLatinskiSlovačkiLetonskiKlingonskiIslandskiPerzijskiIndonezijskiGruzijskiIrskiAfrikaansMalajskiTajlandskiHinduVijetnamskiAzerbejdžanski
Traženi prijevodi: Nepalski

Naslov
A discussion on the translation
Tekst
Poslao cucumis
Izvorni jezik: Engleski

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Naslov
Vita a forditàsrol
Prevođenje
Mađarski

Preveo evahongrie
Ciljni jezik: Mađarski

Egy vita van erröl a forditàsrol legyen szives olvassa el, mielött elbiràlnà.
Posljednji potvrdio i uredio evahongrie - 12 travanj 2007 13:36