Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Ungarsk - A discussion on the translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskRussiskSpanskKinesisk (simplificeret)TyskPolskRumænskTyrkiskSvenskItalienskFinskKroatiskGræskTjekkiskDanskKatalanskSerbiskKinesiskBulgarskPortugisisk brasilianskUkrainskHollandskArabiskEsperantoUngarskJapanskFranskLitauiskBosniskHebraiskAlbanskNorskEstiskKoreanskLatinSlovakiskLettiskKlingonIslandskPersiskIndonesiskGeorgiskIrskAfrikaanMalajiskThailandskHindiVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
A discussion on the translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titel
Vita a forditàsrol
Oversættelse
Ungarsk

Oversat af evahongrie
Sproget, der skal oversættes til: Ungarsk

Egy vita van erröl a forditàsrol legyen szives olvassa el, mielött elbiràlnà.
Senest valideret eller redigeret af evahongrie - 12 April 2007 13:36