Cucumis - Gratis online oversættelsesservice
. .



Oversættelse - Engelsk-Irsk - A discussion on the translation

Aktuel statusOversættelse
Denne tekst er tilgængelig på følgende sprog: EngelskPortugisiskRussiskSpanskKinesisk (simplificeret)TyskPolskRumænskTyrkiskSvenskItalienskFinskKroatiskGræskTjekkiskDanskKatalanskSerbiskKinesiskBulgarskPortugisisk brasilianskUkrainskHollandskArabiskEsperantoUngarskJapanskFranskLitauiskBosniskHebraiskAlbanskNorskEstiskKoreanskLatinSlovakiskLettiskKlingonIslandskPersiskIndonesiskGeorgiskIrskAfrikaanMalajiskThailandskHindiVietnamesiskAzerbaidjansk
Efterspurgte oversættelser: Nepalesisk

Titel
A discussion on the translation
Tekst
Tilmeldt af cucumis
Sprog, der skal oversættes fra: Engelsk

There is a discussion on this translation - please read it before evaluating.

Titel
Tá díospóireacht ar an aistriúchán seo
Oversættelse
Irsk

Oversat af Dewan
Sproget, der skal oversættes til: Irsk

Tá díospóireacht ar an aistriúchán seo - led thoil léigh é roimh é a thómhas.
Senest valideret eller redigeret af Dewan - 14 Juni 2009 22:43