Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Portugais - Quality-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcAllemandCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisBulgareRoumainArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSerbeSuédoisTchèqueChinois simplifiéGrecHindiLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisCroateNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: KlingonOurdouKurdeIrlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Quality-translation-expert
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titre
Qualidade-tradução-experiente
Traduction
Portugais

Traduit par arkangath
Langue d'arrivée: Portugais

Se quiser ter a certeza da qualidade de uma tradução, pode pedir que apenas um Especialista a faça, mas ir-lhe-á custar mais pontos
Commentaires pour la traduction
2nd Review:\rVocabulary normalization:\rExpert = Especialista or not translated\r
Dernière édition ou validation par cucumis - 20 Septembre 2007 05:02