Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Polonais - Quality-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcAllemandCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisBulgareRoumainArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSerbeSuédoisTchèqueChinois simplifiéGrecHindiLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisCroateNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: KlingonOurdouKurdeIrlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Quality-translation-expert
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titre
Jakość-tłumaczenia
Traduction
Polonais

Traduit par civic2
Langue d'arrivée: Polonais

Jeśli chcesz być pewny/a jakości tłumaczenia, możesz spytać o to "Eksperta", ale będzie cię to kosztować większą ilość punktów
Dernière édition ou validation par cucumis - 27 Octobre 2005 13:18