Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Anglais-Finnois - Quality-translation-expert

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: AnglaisTurcAllemandCatalanJaponaisEspagnolRusseEsperantoFrançaisBulgareRoumainArabePortugaisHébreuItalienAlbanaisPolonaisSerbeSuédoisTchèqueChinois simplifiéGrecHindiLituanienDanoisFinnoisChinois traditionnelHongroisCroateNorvégienCoréenFarsi-PersanSlovaqueAfrikaansMongol
Traductions demandées: KlingonOurdouKurdeIrlandais

Catégorie Site web / Blog / Forum - Ordinateurs/ Internet

Titre
Quality-translation-expert
Texte
Proposé par cucumis
Langue de départ: Anglais

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Titre
Laatu-käännös-asiantuntija
Traduction
Finnois

Traduit par Gamashinoch
Langue d'arrivée: Finnois

Jos haluat olla varma käännöksen laadusta, voit pyytää, että vain "asiantuntija" tekisi sen, mutta se maksaa enemmän pisteitä kuin tavallinen käännös
Dernière édition ou validation par cucumis - 9 Décembre 2006 07:36