Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Angielski-Fiński - Quality-translation-expert

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: AngielskiTureckiNiemieckiKatalońskiJapońskiHiszpańskiRosyjskiEsperantoFrancuskiBułgarskiRumuńskiArabskiPortugalskiHebrajskiWłoskiAlbańskiPolskiSerbskiSzwedzkiCzeskiChiński uproszczonyGreckiHindiLitewskiDuńskiFińskiChińskiWęgierskiChorwackiNorweskiKoreańskiJęzyk perskiSłowackiAfrykanerski (język afrikaans)Mongolski
Prośby o tłumaczenia: KlingonUrduKurdyjskiIrlandzki

Kategoria Strona internetowa / Blog / Forum - Komputery/ Internet

Tytuł
Quality-translation-expert
Tekst
Wprowadzone przez cucumis
Język źródłowy: Angielski

If you want to be sure about the quality of a translation, you can ask that only an "Expert" make it but it will cost you more points

Tytuł
Laatu-käännös-asiantuntija
Tłumaczenie
Fiński

Tłumaczone przez Gamashinoch
Język docelowy: Fiński

Jos haluat olla varma käännöksen laadusta, voit pyytää, että vain "asiantuntija" tekisi sen, mutta se maksaa enemmän pisteitä kuin tavallinen käännös
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez cucumis - 9 Grudzień 2006 07:36